Exclusiva musical…

… En PlanetaEris.

Hoy vengo a contaros un secreto…

A principios de este 2017 hemos adquirido un complicado sistema de espionaje que hemos desplegado por todo nuestro sistema planetario para estar a la última y desde el momento en que supimos la existencia de ese lugar tan especial… Ese lugar a donde ir a partir del día 21 de febrero de la mano de María Oruña hemos tenido claro hacia donde dirigir nuestras antenas receptoras. Los días pasaban y nada… Esta chica tiene un intrincado sistema de seguridad detector de curiosos lectores que convierte nuestros momentos de escucha en un infierno basado en pitidos e interferencias imposibles de descifrar hasta tal punto que teniendo en cuenta la continua subida en el precio de nuestros suministros cotidianos esto comenzaba a suponer un gasto insostenible para nuestro planeta. Sin embargo… Cuando nuestras esperanzas comenzaban a darse por vencidas… ¡¡¡¡Recibimos una señal!!!!

Allí estaba yo, hace un par de días, en nuestro puesto de mando, aburrida… Y saltan todas las alarmas… ¿Sabéis qué estaba haciendo nuestra marinera preferida? pues escuchando la banda sonora de su nueva novela y entre interferencia e interferencia… ¡¡¡¡Nos hemos hecho con uno de los temas que sonarán en Un lugar a donde ir!!!! ¿Cómo os quedáis?

No podía ser de otra manera que empezar con el sonido del mar… Esta marinera nos tiene encandilados 😉

No os emocionéis… Creo que enseguida detectó nuestra presencia y nos cortó el grifo así que no podemos ofreceros nada más, lo único que os adelantamos es que se trata de un tema clave con el que nos deleita en una de las escenas más importantes de la novela y además también hemos podido saber que no solo es valioso por el momento en el que suena sino por la letra así que me he tomado la libertad de dejaros todita la información sobre la canción en cuestión.

Catch & Release  /  Atrapa y suelta

There’s a place I go to  /  Hay un lugar al que voy
where no one knows me  /  donde nadie me conoce.
It’s not lonely  /  No es solitario,
It’s a necessary thing  /  es algo necesario,
It’s a place I made up  /  es un lugar que inventé
Find out what I’m made of  /  para buscar de qué estoy hecho.
The nights are stayed up  /  En las noches de insomnio
Counting stars and fighting sleep  /  paso contando estrellas y peleando con el sueño.
Let it wash over me  /  Dejo que todo se me venga encima
Ready to loose my feet  /  dispuesto a soltar los pies,
Take me on to the place where one reviews life’s mystery  /  que me lleve al lugar donde repaso el misterio de la vida.
Steady on down the line  /  A todo lo largo
Lose every sense of time  /  perdiendo todo sentido del tiempo.
Take it all in and wake up that small part of me  /  Tomarlo todo y despertar esa pequeña parte de mí
Day to day I’m blind to see  /  día tras día que ciegamente no puedo ver
And find how far  /  y probar qué lejos 
to go /  puedo ir.
Everybody got their reason  /  Todo el mundo tiene sus razones.
Everybody got their way  /  Todo el mundo tiene su camino.
We’re just catching and releasing  /  Solo atrapamos y soltamos
what builds up throughout the day  /  lo que surge durante el día.
It gets into your body  / Se aloja en tu interior 
And it flows right through your blood  /   y fluye a través de tu sangre.
We can tell each other secrets  /  Podemos contarnos los secretos
and remember how to love  /  y recordar cómo amar.
There’s a place I’m going  /  Hay un lugar al que voy
no one knows me  /  donde nadie me conoce.
If I breathe real slowly  /  Si respiro lentamente, 
let it out and let it in  /  inspiro y exhalo,
They can be terrifying  /  puede ser aterrador
to be slowly dying  /  estar muriendo lentamente,
Also clarifying  /  reconociendo
the end where we begin  /  el final donde comenzamos.
Let it wash over me  /  Dejo que todo se me venga encima
Ready to loose my feet  /  dispuesto a soltar los pies,
Take me on to the place where one reviews life’s mystery  /  que me lleve al lugar donde repaso el misterio de la vida.
Steady on down the line  /  A todo lo largo
Lose every sense of time  /  perdiendo todo sentido del tiempo.
Take it all in and wake up that small part of me  /  Tomarlo todo y despertar esa pequeña parte de mí
Day to day I’m blind to see  /  día tras día que ciegamente no puedo ver
And find how far  /  y probar qué lejos 
to go /  puedo ir.
Everybody got their reason  /  Todo el mundo tiene sus razones.
Everybody got their way  /  Todo el mundo tiene su camino.
We’re just catching and releasing  /  Solo atrapamos y soltamos
what builds up throughout the day  /  lo que surge durante el día.
It gets into your body  / Se aloja en tu interior 
And it flows right through your blood  /   y fluye a través de tu sangre.
We can tell each other secrets  /  Podemos contarnos los secretos
and remember how to love  /  y recordar cómo amar.

Matt Simons

Nosotros seguimos trabajando… Prometemos estar atentos ante cualquier recaída y por supuesto… Compartirla con vosotros.
Ah… ¡Solo faltan 25 Días!
Ya queda poco…

portada_un-lugar-a-donde-ir_maria-oruna_201611241638

Una cosita más…

El primer capítulo ya ha salido a la luz así que podéis ir avanzando posiciones como nosotros y leerlo o esperar al 21 de febrero. No sé qué deciros. La verdad es que nos hemos quedado incluso peor, o con más ganas… Depende cómo se mire 😉 Os lo dejo pinchando aquí 🙂

Esto… ¡¡¡Aún no terminé!!!

Solo hace falta leerse media docena de páginas para darse cuenta de que no es necesario leer Puerto escondido para disfrutarla ya que aunque tiene personajes comunes no es una segunda parte. Esto es algo a tener muy en cuenta sobre todo para los rezagados. De todas formas… Estamos a día 27 de enero… Faltan exactamente 5 días para que salga a la venta la edición de bolsillo de nuestro querido Puerto escondido. ¡¡¡¡Estáis a tiempo!!!!

portada_puerto-escondido_maria-oruna_201611201805

Ahora sí que os dejo… ¿Ponemos música de nuevo? 😉

NOTA: María, por favor… No seas así… Desactiva el campo de fuerza… Déjanos un poquito de margen para espiarte 😉

Eris

5 respuestas a “Exclusiva musical…

  1. Ayyyyy, qué entrada más chula! En cuanto salga un rato de la oficina me pongo la canción, que no es plan de activar altavoces aquí ;)))), iba a parecer que no estaba trabajando, jajaja. Me gusta esto de las bandas sonoras. Qué ganazas!

    Me gusta

  2. Muy divertida tu experiencia detectivesca.Voy a ponerme a traducir la canción,a escucharla y a elucubrar.Esto va a ser emocionante hasta que tengamos el libro en las manos.
    Un beso

    Me gusta

  3. Aissss sois lo más !! 😍😍😍😍😍. Que canción más bonita !! Aquí espero más resultados de vuestro espionaje 😱😱😱. 😘😘😘

    Me gusta

Los comentarios están cerrados.

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

Subir ↑