John Donne…

Poesía erótica.

Sonetos de alto nivel

FC John Donne 01

Editorial: NAVONA
Traductor: Luis C. Benito Cardenal
Colección: NAVONA_CARMINA
Materias: POESIA
ISBN: 978-84-17181-37-6
N° páginas: 320
Medidas: 150 x 230 mm.
Encuadernación: Cartoné ilustrado
Precio:  27.00 €

Devociones y duelo por la muerte.

Dolor con palabras

FC Antología poética

Editorial: NAVONA
Título original: Devotions upon Emergent Occasions, Death’s Duel y The Life of Dr. John Donne
Traductor: Jaime Collyer
Prefacio: Carlos Zanón
Prólogo: Andrew Motion
Anexo: Izaak Walton  
Colección: LOS INELUDIBLES
ISBN: 978-84-17181-35-2
N° páginas: 392
Medidas: 140 x 210 mm.
Encuadernación: Tapa dura forrada con tela
34.00 €

Esta vez nuestro planeta quiere presentar dos libros al mismo tiempo por una intención clara. Presentar dos caras de una misma moneda. Dos obras del mismo autor separadas, no solo por el tiempo, sino por su intención. Es como ver dos facetas de la vida de una persona con la sinceridad y la capacidad suficiente para que podamos entenderlas. Hay que aclarar que se trata de un gran autor clásico inglés del siglo XVII, algo que puede retraer a algunos, sin embargo creo que tiene la actualidad y la relevancia de todos los auténticos clásicos.

Aunque no conozcamos su nombre a cualquiera nos suena la cita del capítulo 17 de Devociones: “nunca pidas a alguien que pregunte por quién doblan las campanas; están doblando por ti.” o la de “Ningún hombre es una isla”. Esto indica su importancia y su transcendencia, incluso, en nuestra cultura popular.

El primer libro (Poesía erótica) es una selección, como su nombre indica, de sus poemas de tono erótico. John Donne disfrutó una vida muy interesante y completa. En su juventud fue un hombre inclinado a los placeres mundanos. Se recogen aquí este tipo de poemas y sonetos de Songs and Sonets, las Elegies, el poema “The Autumnal” y la debatida epístola “Sapho to Philenis”. Esta edición recupera, después de 40 años, el trabajo de la versión en castellano y notas del profesor Luis Carlos Benito Cardenal, un experto que optó por unas versiones más literales y que intenta reflejar el significado exacto sin llegar a interpretar, dejando el trabajo de disfrutar de las metáforas y figuras al lector.

El segundo libro es totalmente diferente y puede llegar a ser el típico libro de cabecera al que podamos recurrir en cualquier momento para releer capítulos al azar y encontrar nuevos sentidos. Esta edición de Navona es, sin dudarlo, por su esmerada edición, un libro para atesorar porque reúne varios elementos y varias obras.

Por un lado encontramos un grato y casi emotivo prefacio de nuestro Carlos Zanón (poeta, novelista, guionista, articulista y crítico literario, y, ahora, a cargo de recuperar al recordado detective Carvalho de Vázquez Montalbán) seguido de un ilustrativo prólogo a cargo de Sir Andrew Motion.

Al mismo tiempo, el volumen tiene tres partes. Primero está la parte más extensa Devociones, libro escrito durante un terrible proceso febril que casi acaba con su vida. Está dividida en 23 partes, cada una con 3 apartados, llamados “Meditación”, “Reconvención” y “Oración”. Las 23 secciones están ordenadas cronológicamente, cada una cubriendo sus pensamientos y reflexiones durante su enfermedad. Leemos lo que le pasa por la cabeza a un hombre que se ve al borde de la muerte, algo realmente raro de encontrar como lectores.

La segunda parte es un sermón escrito y leído ante el rey muy pocos días antes de su muerte, 5 años después de la enfermedad inspiradora de sus Devociones. Por último, otro documento,  un extracto de la biografía escrita por Izaak Walton en el siglo XVII.

Como veis, un volumen muy completo. Desde hace mucho tiempo tuve presente la cita de: “nunca pidas a alguien que pregunte por quién doblan las campanas; están doblando por ti.”, que aunque venga a colación del capítulo anterior: “Las campanas de la iglesia vecina me recuerdan a diario mi entierro cuando los funerales son de otros”, siempre le encontré significados diferentes. Aquí está muy presente la magia de las palabras en una excelente de traducción de Jaime Collyer.

Estos dos volúmenes llevan acompañándome varios meses. Esta es mi forma de leer libros como este o las colecciones de poemas, no las leo seguidas sino muy repartidas, mezcladas con otras lecturas. Una vez terminadas, seguirán conmigo mucho más tiempo, sobre todo el volumen de devociones, un libro muy inspirador, a años luz de otros proyectados como libros de auto-ayuda (por ejemplo). La mencionada magia de la literatura hace disfrutar de un pretendido diálogo con dios a un agnóstico convencido como yo.

John Donne (1572- 31 de marzo de 1631) fue el más importante poeta metafísico inglés. El equivalente inglés de nuestro Quevedo. Donne amó, estuvo preso, predicó y tuvo el talento necesario para, de esas experiencias, dejar un legado muy duradero. Porque es parte de la humanidad.

Nacho GO

Anuncios

Un pensamiento en “John Donne…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s