Brújula…

… de Mathias Enard.

La brújula que apunta al este. Las mil y una noches en una noche de insomnio.

بوصلة

9788439731818

Traductor: ROBERT JUAN CANTAVELLA
Sello: LITERATURA RANDOM HOUSE
Precio con IVA: 22.90 €
Fecha publicación: 08/2016
Idioma: Español
Formato, páginas: TAPA BLANDA CON SOLAPA, 448
ISBN: 9788439731818

La nueva novela de Mathias Enard, galardonada con el prestigioso Premio Goncourt 2015, es una declaración de amor a Oriente Próximo, mezcla de memorias, libro de viajes y dietario sentimental.

El autor

Mathias Enard nació en 1972 en Niort, Francia. Tras cursar estudios de árabe y persa y pasar largas estancias en Oriente Próximo, se estableció en Barcelona en el año 2000, donde participó activamente en varias revistas culturales, entre ellas la desaparecida Lateral. Miembro del consejo de redacción de la revista Inculte en París, en 2005 fue elegido escritor residente en la prestigiosa Villa Médicis de Roma. Ha ejercido de profesor de árabe en la Universidad Autónoma de Barcelona. Enard es autor de las novelas La perfección del Tiro (Reverso, 2004), Remontando el Orinoco (La Otra Orilla, 2006), El manual del perfecto terrorista (La Otra Orilla, 2007), Zona (La Otra Orilla, 2008), Habladles de batallas, de reyes y elefantes (Literatura Random House, 2011), El alcohol y la nostalgia (Literatura Random House, 2012) y Calle de los Ladrones (Literatura Random House, 2013). Ha sido galardonado con diversos premios, entre los cuales cabe destacar el Premio de la Francofonía 2004, el Prix Décembre, el Prix du Livre Inter, el Premio Goncourt de los Estudiantes en 2010 y el Premio Goncourt 2015 por Brújula.

Sinopsis

Una historia inolvidable sobre las mil y una maneras en que Oriente enamoró a Occidente.

En su apartamento de Viena, mientras empieza a nevar sobre la ciudad, el reconocido musicólogo Franz Ritter evoca todo lo vivido y aprendido mientras sus pensamientos vuelan hacia Estambul, Alepo, Palmira, Damasco o Teherán, lugares que han marcado su biografía intelectual y sentimental.

Durante esta noche de insomnio desfilan por su mente amigos y amores, músicos y literatos malditos, viajeros y mujeres aventureras de procedencia y destino inciertos, todos tocados por el hechizo de Oriente Próximo. De entre todos ellos, es Sarah la que ocupa sus pensamientos más profundos: veinte años ha estado Franz enamorado de esta mujer, con la que ha compartido una intensa relación marcada por los viajes y por la cultura oriental.

Merecedora del prestigioso Premio Goncourt, esta novela nocturna, envolvente y musical, de una erudición generosa y un humor agridulce, es un viaje y una declaración de amor, una búsqueda del Otro en nosotros y un tender la mano para construir un puente entre Oriente y Occidente, entre el ayer y el mañana, en este presente tan frágil para ambos mundos. Enard rinde homenaje «a todos aquellos que, partiendo hacia el Levante o el Poniente, cayeron en las redes de la diferencia hasta el punto de sumergirse en las lenguas, las culturas o las músicas que iban descubriendo, a veces hasta perderse en cuerpo y alma».

Mis impresiones

Noticia de hace 1 hora:

NUEVOS BOMBARDEOS EN LA CIUDAD SIRIA

La asfixia sobre Alepo precipita la caída de la capital rebelde.

Aceras inundadas de sangre, cadáveres de niños en el suelo y salas repletas de heridos son las imágenes que ilustran la última ofensiva sobre Alepo.

(www.elconfidencial.es)

Creo que no hay mejor momento para leer un libro como éste. Mientras la muerte se enseñorea de Siria podemos leer lo que Mathias Enard escribió para que podamos mirar a Oriente viendo algo más que fanatismo y la terrible violencia del islamismo radical. Es un libro útil al mismo tiempo que enriquecedor, pero no se trata de un libro fácil. Enard es un autor francés verdadero conocedor de la cultura árabe y en esta obra, con la excusa de una noche de insomnio del protagonista, trata de acercar los dos mundos, las dos culturas más poderosas de nuestra civilización.

La obra da voz a los orientalistas, a todos aquellos que miraban hacia el este, hacia el otro. La apabullante erudición del autor va dando paso a todas las influencias de Oriente en la música y literatura de, sobretodo, de los siglos XIX y XX. Entrad nos proporciona una visión global de de las relaciones entre las dos culturas, o mejor dicho la influencia de Oriente en Occidente, gracias a toda este información que el autor va desgranando y oportunamente intercalando en la trama. Sin embargo este no es un hecho anecdótico, sino que creo que es una posible solución a los problemas con oriente.

El libro menciona varias veces un concepto muy interesante: la alteridad: la condición de ser otro. Este concepto se utiliza en sentido filosófico para designar el descubrimiento de la concepción del mundo y de los intereses del otro. Se trata del interés por entenderse, de fomentar el diálogo y los acuerdos de paz a cualquier posible conflicto. Quizá la concesión del premio tenga también algo que ver con la idea de que a pesar de los episodios de violencia con atentados en Europa y de la cruenta guerra civil en Siria, eso no quita que Oriente y Occidente tengamos unas relaciones muy profundas. La solución del mundo de la cultura siempre tiene que ser el diálogo.

Oriente está en el imaginario de cualquiera desde que éramos niños y leíamos adaptaciones de las Mil y una noches,  Aladino y la lámpara maravillosa, Simbad el marino o Alí Babá y los cuarenta ladrones. Oriente siempre estuvo cerca.

Si nos fijamos en la forma en la que está escrita la novela tengo que decir que Enard es un maestro de la palabra. MientrasLeo escribía (gracias) “Veintisiete líneas son las que necesita Enard para enseñarnos que es un maestro escribiendo. Ni una más ni una menos. Y también que la mayor parte de esas reglas no escritas sobre como una frase larga puede ser un lastre durante una lectura, quedan borradas en función de las palabras empleadas en esa frase. Veintisiete: las líneas que ocupa la primera frase de Brújula y que nos dejan una magnífica muestra de todo lo que nos vamos a encontrar a lo largo de las cuatrocientas páginas que tiene la novela.” Si alguien es capaz de escribir una oración de esta envergadura y que te la tragues sin apenas darte cuenta de que no hay ningún punto, esto es lo más importante, poco más hay que decir de su genio literario.

Siempre me ha interesado Oriente desde cuando mi tío que trabajaba y vivía en Bandar Abbas me relataba cómo se vivía allí (pasando por encima los conflictos que vivió con la llegada de la revolución y Jomeini…). Enard es sin dudarlo un autor al que seguiré.

Nacho GO

9 respuestas a “Brújula…

    1. Creo q es un libro para tener en cuenta, algo pone en evidencia la enorme influencia de Oriente Medio en nuestra cultura, algo de lo que ,a veces, no nos percatamos. Parecemos mundos que siempre han estado separados, pero no es así. Santiago Posteguillo también lo puso e evidencia este año con La Legión Perdida, la ruta de la seda actuaba de medio de comunicación entre China y Roma. Desde la antigüedad clásica la relación ha sido bastante estrecha.
      Besos

      Me gusta

  1. A mi todo lo relativo a Oriente me atrae y pese a todo no estoy muy segura con esta novela. Me decido y me vengo atrás, notengo claro que sea para mi.
    Besos

    Me gusta

Los comentarios están cerrados.

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

Subir ↑