Lluvia y otros cuentos…

… de W. Somerset Maugham.

Portada Somerset

PRÓLOGO: VICENTE MOLINA FOIX
TRADUCCIÓN: CONCHA CARDEÑOSO
ARS BREVIS Nº 102
ISBN: 978-84-945231-2-0
14 X 22
Rústica
422 págs
25,00 euros

Sinopsis

La dilatada carrera literaria de William Somerset Maugham estuvo colmada de triunfos, en las primeras décadas del siglo XX como autor teatral en Londres, donde llegó a tener hasta cuatro obras en cartel al mismo tiempo –algo que ni siquiera Oscar Wilde logró nunca–, y más tarde como novelista, con éxitos a escala mundial que hicieron que varios de sus libros fueran llevados al cine. Sin embargo, su verdadero talento cristaliza en sus cuentos, en los que a un amplio conocimiento de la vida mundana cosmopolita se unen sus enormes y minuciosas dotes de observación, salpicadas de aguda malevolencia.

Como advierte Vicente Molina Foix en el prólogo, el cuento era para Maugham la narración de un solo acontecimiento, material o psicológico, del que eliminaba todo cuanto no fuera esencial para su propia elucidación y unidad dramática. Heredero de Flaubert y, sobre todo, de Maupassant, se oponía frontalmente a la moda de la época, rendida al mandamiento chejoviano de no acabar los cuentos con un «final» que otorgase todo el sentido dramático al argumento. Prefería huir de los excesos verbales para permanecer fiel al desarrollo lógico del relato, que debía concluir «con un punto final antes que con puntos suspensivos». Lo importante era «narrar hechos» con la mayor naturalidad y lucidez.

Provenientes de épocas muy distintas y de muy variada extensión, los doce cuentos que integran este volumen son una perfecta muestra de su virtuosismo como narrador de historias.

El autor

William Somerset Maugham (1874-1965), nacido en la embajada inglesa de París, donde su padre trabajaba como asesor legal, vivió el período efervescente de Inglaterra anterior a la Primera Guerra Mundial –durante la cual llevó a cabo una misión de espionaje en Rusia– y los brillantes años veinte en Londres, París y Nueva York, siempre en contacto con las personalidades culturales más relevantes de su tiempo. En 1928 compró la villa La Mauresque, una finca de casi cinco hectáreas frente al mar, cerca de Saint-Jean-Cap-Ferrat, en la Riviera francesa, y allí solía pasar largas estancias que intercalaba con frecuentes viajes a América o a lugares remotos de Asia, a bordo de alguno de los transatlánticos de la célebre naviera inglesa P. & O.
Maugham estudió medicina en el hospital Saint Thomas de Londres. El éxito inesperado de una de sus primeras novelas afianzó su vocación literaria. A partir de entonces, el ejercicio de las letras y el teatro le hizo rico y popular. Escribió veintiuna novelas y veinticuatro obras teatrales, varias biografías, ensayos y libros de viajes, así como alrededor de cien cuentos.

Mis impresiones

La primera vez que recuerdo tuve contacto con las historias de W. Somerset Maugham fue a través de una de sus adaptaciones cinematográficas, la de la película americana Lluvia o Bajo la lluvia (Rain) de 1932 dirigida por Lewis Milestone. El guión, de Maxwell Anderson, estaba basado en el cuento que da título a esta colección de relatos; y para mí el de mayor fuerza narrativa.

Una de las cosas que me han llamado siempre la atención es el gran equilibrio que mantiene en sus relatos entre los personajes masculinos y femeninos, ya se sitúe la historia tanto en ambientes cosmopolitas o en el propio Londres. Los personajes femeninos tienen una gran importancia y un peso específico, el “toque” que posee Maughan para describir a estos personajes femeninos me da la pista de que quizá esa sea una opinión o una propuesta vital. Si las mujeres siempre se revelan más complejas e intrincadas que los hombres, es posible que crea que las mujeres son más inteligentes que los hombres (algo con lo que coincido plenamente…). En los diferentes relatos varias mujeres descubren una historia y son capaces de provocar cambios en los demás o en ellas mismas.

Hace algún tiempo había leído otra selección de cuentos editada por José Janés en 1948 en la colección Manantial que no cesa con una traducción  de J. Romero de Tejada. Ahora la traducción de Concha Cardeñoso actualiza este gran clásico.

Los relatos son directos, con dosis de cinismo, agudos en cuanto a la observación de la conducta humana. Una docena de cuentos extraordinarios para introducirse en el mundo según Somerset Maugham, presentados por un impagable prólogo de Vicente Molina Foix (algo que creo que la editorial debería haber evidenciado en la portada)

Para los amantes de los relatos os recomiendo esta colección Ars Brevis de la editorial Atalanta.

«La brevedad es el alma del ingenio»   Shakespeare

Nacho GO

Para más información puedes pinchar en la imagen de la portada.

Anuncios

14 pensamientos en “Lluvia y otros cuentos…

  1. Pues nos traes una interesante propuesta que sin duda se viene conmigo para futuras compras y echaré un vistazo a la coleccion de Ars Brevis.
    Además siendo mujer no me pierdo yo, esta lectura sabiendo el peso y protagonismo que les da. Vaya!!
    Besos

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s